<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>OWS Translation</title>
	<atom:link href="http://translation.nycga.net/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://translation.nycga.net</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Fri, 19 Oct 2012 22:03:44 +0000</lastBuildDate>
	<language>en-US</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.5.1</generator>
		<item>
		<title>An Occupy Vision (Español)</title>
		<link>http://translation.nycga.net/an-occupy-vision-espanol/</link>
		<comments>http://translation.nycga.net/an-occupy-vision-espanol/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 19 Oct 2012 22:01:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>OWS Translation Working Group</dc:creator>
				<category><![CDATA[Español/Spanish]]></category>
		<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>
		<category><![CDATA[declaración]]></category>
		<category><![CDATA[National Vision]]></category>
		<category><![CDATA[proposal]]></category>
		<category><![CDATA[Spanish]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://translation.nycga.net/?p=569</guid>
		<description><![CDATA[(The following is a translation of the National Gathering Vision proposed declaration: for more information see: http://interoccupy.net/vision/) Una Visión de Occupy Este documento es borrador en proceso orgánico de elaboración colectiva y se publica en el Internet para su conocimiento &#8230; <a href="http://translation.nycga.net/an-occupy-vision-espanol/">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
		<wfw:commentRss>http://translation.nycga.net/an-occupy-vision-espanol/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Manifesto from Plataforma ¡En Pie! [English Translation]</title>
		<link>http://translation.nycga.net/manifesto-from-plataforma-en-pie-english-translation/</link>
		<comments>http://translation.nycga.net/manifesto-from-plataforma-en-pie-english-translation/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 27 Aug 2012 02:08:32 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Owen</dc:creator>
				<category><![CDATA[Manifesto (Spain: Plataforma ¡En Pie!]]></category>
		<category><![CDATA[Manifesto]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://translation.nycga.net/?p=552</guid>
		<description><![CDATA[The following document comes from the Spanish web site Plataforma ¡En Pie!:  https://plataformaenpie.wordpress.com/manifiesto/ Manifesto We, ordinary people, fed up with suffering the consequences of living under a system conditioned and coerced by the markets, which is clearly unsustainable, has led &#8230; <a href="http://translation.nycga.net/manifesto-from-plataforma-en-pie-english-translation/">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
		<wfw:commentRss>http://translation.nycga.net/manifesto-from-plataforma-en-pie-english-translation/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Verklaring van Autonomie</title>
		<link>http://translation.nycga.net/verklaring-van-autonomie/</link>
		<comments>http://translation.nycga.net/verklaring-van-autonomie/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 26 Jun 2012 21:56:32 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Owen</dc:creator>
				<category><![CDATA[Nederlands/Dutch]]></category>
		<category><![CDATA[Statement of Autonomy]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://translation.nycga.net/?p=540</guid>
		<description><![CDATA[Verklaring van Autonomie Occupy is een volksbeweging die partijloos is, zonder leiders, voor en door het volk. Het is geen onderneming, geen politieke partij, niet een reclamecampagne en ook geen merk. Occupy is niet te koop. Wij verwelkomen allen die &#8230; <a href="http://translation.nycga.net/verklaring-van-autonomie/">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
		<wfw:commentRss>http://translation.nycga.net/verklaring-van-autonomie/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Declaración contra el acuerdo comercial anti-falsificación: (Anti-Counterfeiting Trade Agreement, ACTA)</title>
		<link>http://translation.nycga.net/declaracion-contra-el-acuerdo-comercial-anti-falsificacion-anti-counterfeiting-trade-agreement-acta/</link>
		<comments>http://translation.nycga.net/declaracion-contra-el-acuerdo-comercial-anti-falsificacion-anti-counterfeiting-trade-agreement-acta/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 27 Mar 2012 21:35:54 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Owen</dc:creator>
				<category><![CDATA[Statement Against the Anti-Counterfeiting Trade Agreement (ACTA)]]></category>
		<category><![CDATA[español]]></category>
		<category><![CDATA[Spanish]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://translation.nycga.net/?p=485</guid>
		<description><![CDATA[Declaración contra el acuerdo comercial anti-falsificación: (Anti-Counterfeiting Trade Agreement, ACTA) Aprobado por consenso por el grupo de trabajo de Operaciones Tecnológicas, 2. 8. 2012 Aprobado por consenso por la Asamblea General de la ciudad de Nueva York, 2.9.2012 Proponemos que &#8230; <a href="http://translation.nycga.net/declaracion-contra-el-acuerdo-comercial-anti-falsificacion-anti-counterfeiting-trade-agreement-acta/">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
		<wfw:commentRss>http://translation.nycga.net/declaracion-contra-el-acuerdo-comercial-anti-falsificacion-anti-counterfeiting-trade-agreement-acta/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>El pueblo ante los partidos</title>
		<link>http://translation.nycga.net/el-pueblo-ante-los-partidos/</link>
		<comments>http://translation.nycga.net/el-pueblo-ante-los-partidos/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 27 Mar 2012 20:30:10 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Owen</dc:creator>
				<category><![CDATA[People Before Parties]]></category>
		<category><![CDATA[español]]></category>
		<category><![CDATA[Spanish]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://translation.nycga.net/?p=471</guid>
		<description><![CDATA[El pueblo ante los partidos Recomendaciones para la reforma electoral Una propuesta del grupo de trabajo sobre la política y reforma electoral en Occupy Wall Street ESTE ES UN DOCUMENTO VIVO – de consenso por LaAsambelaGeneralde12.10.2011 El gobierno del pueblo, &#8230; <a href="http://translation.nycga.net/el-pueblo-ante-los-partidos/">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
		<wfw:commentRss>http://translation.nycga.net/el-pueblo-ante-los-partidos/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Resolución para acabar con personas jurídicas</title>
		<link>http://translation.nycga.net/resolucion-para-acabar-con-personas-juridicas/</link>
		<comments>http://translation.nycga.net/resolucion-para-acabar-con-personas-juridicas/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 23 Mar 2012 01:07:21 +0000</pubDate>
		<dc:creator>OWS Translation Working Group</dc:creator>
				<category><![CDATA[Español/Spanish]]></category>
		<category><![CDATA[Resolution to End Corporate Personhood]]></category>
		<category><![CDATA[español]]></category>
		<category><![CDATA[Resolución para acabar con personas jurídicas]]></category>
		<category><![CDATA[Spanish]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://translation.nycga.net/?p=461</guid>
		<description><![CDATA[Resolución para acabar con personas jurídicas, (empresas, corporaciones, fundaciones, asociaciones, etc.), según el caso: Citizens United v. Federal Election Commission Por consenso de la Asamblea General de Nueva York el 1/3/2012 Por consenso del Grupo de trabajo de Politics &#38; &#8230; <a href="http://translation.nycga.net/resolucion-para-acabar-con-personas-juridicas/">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
		<wfw:commentRss>http://translation.nycga.net/resolucion-para-acabar-con-personas-juridicas/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Los principios de solidaridad</title>
		<link>http://translation.nycga.net/los-principios-de-solidaridad/</link>
		<comments>http://translation.nycga.net/los-principios-de-solidaridad/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 19 Mar 2012 06:34:52 +0000</pubDate>
		<dc:creator>OWS Translation Working Group</dc:creator>
				<category><![CDATA[Español/Spanish]]></category>
		<category><![CDATA[Principals of Solidarity]]></category>
		<category><![CDATA[español]]></category>
		<category><![CDATA[los principios de solidaridad]]></category>
		<category><![CDATA[Spanish]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://translation.nycga.net/?p=447</guid>
		<description><![CDATA[El siguiente es un documento en orgánica construcción que será revisado a través del proceso democrático de la Asamblea General El 17 de septiembre de 2011, personas de todas partes de los Estados Unidos de America y del mundo entero &#8230; <a href="http://translation.nycga.net/los-principios-de-solidaridad/">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
		<wfw:commentRss>http://translation.nycga.net/los-principios-de-solidaridad/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Declaración de autonomía</title>
		<link>http://translation.nycga.net/declaracion-de-autonomia-2/</link>
		<comments>http://translation.nycga.net/declaracion-de-autonomia-2/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 06 Mar 2012 17:33:20 +0000</pubDate>
		<dc:creator>OWS Translation Working Group</dc:creator>
				<category><![CDATA[Español/Spanish]]></category>
		<category><![CDATA[Statement of Autonomy]]></category>
		<category><![CDATA[Spanish]]></category>
		<category><![CDATA[statement of autonomy. español]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://translation.nycga.net/?p=426</guid>
		<description><![CDATA[Aprobado por la Asamblea General en Occupy Wall Street, November 10, 2011 y revisión aprobada por la Asamblea General en Occupy Wall Street, March 3, 2012 Occupy Wall Street es un moviemento del pueblo. No tiene afiliación partidista, ni dirigentes &#8230; <a href="http://translation.nycga.net/declaracion-de-autonomia-2/">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
		<wfw:commentRss>http://translation.nycga.net/declaracion-de-autonomia-2/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Deklarasyon okipasyon</title>
		<link>http://translation.nycga.net/deklarasyon-okipasyon-vil-new-york/</link>
		<comments>http://translation.nycga.net/deklarasyon-okipasyon-vil-new-york/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 06 Mar 2012 16:05:44 +0000</pubDate>
		<dc:creator>OWS Translation Working Group</dc:creator>
				<category><![CDATA[kreyòl ayisyen / Haitian Creole]]></category>
		<category><![CDATA[Declaration of the Occupation]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://translation.nycga.net/?p=413</guid>
		<description><![CDATA[Deklarasyon okipasyon vil New York Assemble general vil New York te asepte dokiman sa 29 septemb 2011 Kom nou reini ensamb ak solidarite pou eksprime you sentiman gwo injistis, nou dwe chache comprann ki sa ki pouse nou reuni la. &#8230; <a href="http://translation.nycga.net/deklarasyon-okipasyon-vil-new-york/">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
		<wfw:commentRss>http://translation.nycga.net/deklarasyon-okipasyon-vil-new-york/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Declaration of the Occupation of NYC – Spanish (PDF)</title>
		<link>http://translation.nycga.net/declaration-of-the-occupation-of-nyc-spanish-pdf/</link>
		<comments>http://translation.nycga.net/declaration-of-the-occupation-of-nyc-spanish-pdf/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 15 Feb 2012 00:49:40 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Jackie</dc:creator>
				<category><![CDATA[Declaration of the Occupation]]></category>
		<category><![CDATA[Español/Spanish]]></category>
		<category><![CDATA[PDF]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://translation.nycga.net/?p=403</guid>
		<description><![CDATA[Declaration of the Occupation of NYC – Spanish (PDF) Spanish Occupy New York declaration]]></description>
		<wfw:commentRss>http://translation.nycga.net/declaration-of-the-occupation-of-nyc-spanish-pdf/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Declaration of the Occupation of NYC – French (PDF)</title>
		<link>http://translation.nycga.net/declaration-of-the-occupation-of-nyc-pdf/</link>
		<comments>http://translation.nycga.net/declaration-of-the-occupation-of-nyc-pdf/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 15 Feb 2012 00:41:26 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Jackie</dc:creator>
				<category><![CDATA[Declaration of the Occupation]]></category>
		<category><![CDATA[Français/French]]></category>
		<category><![CDATA[PDF]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://translation.nycga.net/?p=397</guid>
		<description><![CDATA[Declaration of the Occupation of NYC – french (PDF) French Occupy New York declaration]]></description>
		<wfw:commentRss>http://translation.nycga.net/declaration-of-the-occupation-of-nyc-pdf/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Declaration of the Occupation of NYC &#8211; Portuguese  (PDF)</title>
		<link>http://translation.nycga.net/declaration-of-the-occupation-of-nyc-portuguese-pdf/</link>
		<comments>http://translation.nycga.net/declaration-of-the-occupation-of-nyc-portuguese-pdf/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 15 Feb 2012 00:38:10 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Jackie</dc:creator>
				<category><![CDATA[Declaration of the Occupation]]></category>
		<category><![CDATA[Português / Portuguese]]></category>
		<category><![CDATA[PDF]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://translation.nycga.net/?p=394</guid>
		<description><![CDATA[Declaration of the Occupation of NYC &#8211; Portuguese (PDF) Portuguese Occupy New York declaration Edited 2.1]]></description>
		<wfw:commentRss>http://translation.nycga.net/declaration-of-the-occupation-of-nyc-portuguese-pdf/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Declaration of the Occupation of NYC &#8211; German  (PDF)</title>
		<link>http://translation.nycga.net/declaration-of-the-occupation-of-nyc-german-pdf/</link>
		<comments>http://translation.nycga.net/declaration-of-the-occupation-of-nyc-german-pdf/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 15 Feb 2012 00:34:22 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Jackie</dc:creator>
				<category><![CDATA[Declaration of the Occupation]]></category>
		<category><![CDATA[Deutsch/German]]></category>
		<category><![CDATA[PDF]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://translation.nycga.net/?p=390</guid>
		<description><![CDATA[Declaration of the Occupation of NYC &#8211; German  (PDF) German Occupy New York declaration]]></description>
		<wfw:commentRss>http://translation.nycga.net/declaration-of-the-occupation-of-nyc-german-pdf/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Declaration of the Occupation of NYC &#8211; Slovak  (PDF)</title>
		<link>http://translation.nycga.net/slovak-declaration-of-the-occupation-of-nyc-pdf/</link>
		<comments>http://translation.nycga.net/slovak-declaration-of-the-occupation-of-nyc-pdf/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 15 Feb 2012 00:24:43 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Jackie</dc:creator>
				<category><![CDATA[Declaration of the Occupation]]></category>
		<category><![CDATA[Slovenčina / Slovak]]></category>
		<category><![CDATA[PDF]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://translation.nycga.net/?p=385</guid>
		<description><![CDATA[Slovak Declaration of the Occupation of NYC (PDF) SlovakOccupyNewYorkdeclaration]]></description>
		<wfw:commentRss>http://translation.nycga.net/slovak-declaration-of-the-occupation-of-nyc-pdf/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Occupy Wall Street FAQs Chinese (PDF)</title>
		<link>http://translation.nycga.net/occupy-wall-street-faqs-chinese-pdf/</link>
		<comments>http://translation.nycga.net/occupy-wall-street-faqs-chinese-pdf/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 14 Feb 2012 23:24:25 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Jackie</dc:creator>
				<category><![CDATA[汉语/漢語 / Chinese]]></category>
		<category><![CDATA[FAQ]]></category>
		<category><![CDATA[PDF]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://translation.nycga.net/?p=380</guid>
		<description><![CDATA[Occupy Wall Street FAQs Chinese (PDF) Occupy Wall Street FAQs Chinese]]></description>
		<wfw:commentRss>http://translation.nycga.net/occupy-wall-street-faqs-chinese-pdf/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Preguntas Frecuentes de OWS (PDF)</title>
		<link>http://translation.nycga.net/preguntas-frecuentes-de-ows-pdf/</link>
		<comments>http://translation.nycga.net/preguntas-frecuentes-de-ows-pdf/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 14 Feb 2012 23:17:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Jackie</dc:creator>
				<category><![CDATA[Español/Spanish]]></category>
		<category><![CDATA[FAQ]]></category>
		<category><![CDATA[PDF]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://translation.nycga.net/?p=377</guid>
		<description><![CDATA[Preguntas Frecuentes de OWS Preguntas Frecuentes de OWS]]></description>
		<wfw:commentRss>http://translation.nycga.net/preguntas-frecuentes-de-ows-pdf/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Declaration of Occupation of NYC_ Quechua 1st edit (PDF)</title>
		<link>http://translation.nycga.net/declaration-of-occupation-of-nyc_-quechua-1st-edit-pdf/</link>
		<comments>http://translation.nycga.net/declaration-of-occupation-of-nyc_-quechua-1st-edit-pdf/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 14 Feb 2012 22:27:08 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Jackie</dc:creator>
				<category><![CDATA[Runa Simi / Quechua]]></category>
		<category><![CDATA[Declaration of the Occupation]]></category>
		<category><![CDATA[PDF]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://translation.nycga.net/?p=367</guid>
		<description><![CDATA[Declaration of Occupation of NYC_ Quechua 1st edit (PDF) Declaration of Occupation of NYC_ Quechua 1st edit]]></description>
		<wfw:commentRss>http://translation.nycga.net/declaration-of-occupation-of-nyc_-quechua-1st-edit-pdf/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Declaration of Occupation Of NYC_ Basque Version (PDF)</title>
		<link>http://translation.nycga.net/declaration-of-occupation-of-nyc_-basque-version-pdf/</link>
		<comments>http://translation.nycga.net/declaration-of-occupation-of-nyc_-basque-version-pdf/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 14 Feb 2012 22:24:52 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Jackie</dc:creator>
				<category><![CDATA[Declaration of the Occupation]]></category>
		<category><![CDATA[Euskera/Basque]]></category>
		<category><![CDATA[PDF]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://translation.nycga.net/?p=365</guid>
		<description><![CDATA[Declaration of Occupation Of NYC_ Basque Version (PDF) Declaration of Occupation Of NYC_ Basque Version]]></description>
		<wfw:commentRss>http://translation.nycga.net/declaration-of-occupation-of-nyc_-basque-version-pdf/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Declaration of Occupation of New York City_ Versio en Catalá (PDF)</title>
		<link>http://translation.nycga.net/declaration-of-occupation-of-new-york-city_-versio-en-catala%cc%81-pdf/</link>
		<comments>http://translation.nycga.net/declaration-of-occupation-of-new-york-city_-versio-en-catala%cc%81-pdf/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 14 Feb 2012 22:22:35 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Jackie</dc:creator>
				<category><![CDATA[Catalá/Catalan]]></category>
		<category><![CDATA[Declaration of the Occupation]]></category>
		<category><![CDATA[PDF]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://translation.nycga.net/?p=363</guid>
		<description><![CDATA[Declaration of Occupation of New York City_ Versio en Catalá (PDF) Declaration of Occupation of New York City_ Versio en Catalá]]></description>
		<wfw:commentRss>http://translation.nycga.net/declaration-of-occupation-of-new-york-city_-versio-en-catala%cc%81-pdf/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Dichiarazione dell’Occupazione di New York (PDF)</title>
		<link>http://translation.nycga.net/dichiarazione-delloccupazione-di-new-york-pdf/</link>
		<comments>http://translation.nycga.net/dichiarazione-delloccupazione-di-new-york-pdf/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 14 Feb 2012 22:04:36 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Jackie</dc:creator>
				<category><![CDATA[Declaration of the Occupation]]></category>
		<category><![CDATA[Italiano/Italian]]></category>
		<category><![CDATA[PDF]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://translation.nycga.net/?p=359</guid>
		<description><![CDATA[Dichiarazione dell’Occupazione di New York PDF: Italian Occupy New York declaration]]></description>
		<wfw:commentRss>http://translation.nycga.net/dichiarazione-delloccupazione-di-new-york-pdf/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Declarația  de  ocupație (PDF)</title>
		<link>http://translation.nycga.net/declaratia-de-ocupatie-pdf/</link>
		<comments>http://translation.nycga.net/declaratia-de-ocupatie-pdf/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 14 Feb 2012 21:58:32 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Jackie</dc:creator>
				<category><![CDATA[Declaration of the Occupation]]></category>
		<category><![CDATA[Română / Romanian]]></category>
		<category><![CDATA[PDF]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://translation.nycga.net/?p=356</guid>
		<description><![CDATA[Declarația  de  ocupație (PDF) Romanian Occupy New York declaration &#160;]]></description>
		<wfw:commentRss>http://translation.nycga.net/declaratia-de-ocupatie-pdf/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Translation of Declaration Flowchart Poster</title>
		<link>http://translation.nycga.net/translation-of-declaration-flowchart-poster/</link>
		<comments>http://translation.nycga.net/translation-of-declaration-flowchart-poster/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 23 Jan 2012 18:57:22 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Owen</dc:creator>
				<category><![CDATA[Declaration FlowChart Translation Project]]></category>
		<category><![CDATA[Declaration Flowchart Project]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://translation.nycga.net/?p=288</guid>
		<description><![CDATA[For all questions and completed translations for the Declaration FlowChart Translation Project please contact: DFCTP@gmx.com We have put together a &#8220;translation kit&#8221; for translating the big Declaration Flowchart Poster. Image of original here to view (note &#8211; you can download &#8230; <a href="http://translation.nycga.net/translation-of-declaration-flowchart-poster/">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
		<wfw:commentRss>http://translation.nycga.net/translation-of-declaration-flowchart-poster/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Dichiarazione di autonomia</title>
		<link>http://translation.nycga.net/dichiarazione-di-autonomia-2/</link>
		<comments>http://translation.nycga.net/dichiarazione-di-autonomia-2/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 18 Jan 2012 17:58:34 +0000</pubDate>
		<dc:creator>OWS Translation Working Group</dc:creator>
				<category><![CDATA[Italiano/Italian]]></category>
		<category><![CDATA[Statement of Autonomy]]></category>
		<category><![CDATA[statement of autonomy]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://translation.nycga.net/?p=281</guid>
		<description><![CDATA[Approvata dall&#8217;Assemblea Generale Occupy Wall Street. 10 novembre 2011, e passò la revisione da parte dell&#8217;Assemblea generale,Occupare Wall Street, 3 marzo da 2012 Occupy Wall Street è un movimento popolare, apartitico, senza capi, del popolo e per il popolo. Non &#8230; <a href="http://translation.nycga.net/dichiarazione-di-autonomia-2/">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
		<wfw:commentRss>http://translation.nycga.net/dichiarazione-di-autonomia-2/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Mumia Abu-Jamal: “Ai miei amici di OWS”</title>
		<link>http://translation.nycga.net/mumia-abu-jamal-%e2%80%9cai-miei-amici-di-ows%e2%80%9d/</link>
		<comments>http://translation.nycga.net/mumia-abu-jamal-%e2%80%9cai-miei-amici-di-ows%e2%80%9d/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 22 Dec 2011 23:11:45 +0000</pubDate>
		<dc:creator>OWS Translation Working Group</dc:creator>
				<category><![CDATA[Italiano/Italian]]></category>
		<category><![CDATA[Messages of Support]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://translation.nycga.net/?p=268</guid>
		<description><![CDATA[Messaggio a OWS dettato oggi mentre in detenzione a SCI Mahanoy a Frackville, PA. Giovedì 15 dicembre 2011 Amici di OWS, Il mio messaggio dovrà essere breve. Ma non lasciate che questa brevità gli tolga, la sua forza. Voi siete &#8230; <a href="http://translation.nycga.net/mumia-abu-jamal-%e2%80%9cai-miei-amici-di-ows%e2%80%9d/">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
		<wfw:commentRss>http://translation.nycga.net/mumia-abu-jamal-%e2%80%9cai-miei-amici-di-ows%e2%80%9d/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>LA DÉCLARATON DE L’INTENTION POUR ENTRER L’ESPACE &amp; LES ACCORDS DE LA COMMUNAUTÉ</title>
		<link>http://translation.nycga.net/la-declaraton-de-l%e2%80%99intention-pour-entrer-l%e2%80%99espace-les-accords-de-la-communaute/</link>
		<comments>http://translation.nycga.net/la-declaraton-de-l%e2%80%99intention-pour-entrer-l%e2%80%99espace-les-accords-de-la-communaute/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 17 Dec 2011 23:51:34 +0000</pubDate>
		<dc:creator>OWS Translation Working Group</dc:creator>
				<category><![CDATA[Français/French]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://translation.nycga.net/?p=259</guid>
		<description><![CDATA[(voir en bas pour le texte originale en anglais; scroll down to bottom for original text in English) LA DÉCLARATON DE L’INTENTION POUR ENTRER L’ESPACE J’entre ce place avec un esprit, un cœur, et une attitude très ouverte. Je demande &#8230; <a href="http://translation.nycga.net/la-declaraton-de-l%e2%80%99intention-pour-entrer-l%e2%80%99espace-les-accords-de-la-communaute/">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
		<wfw:commentRss>http://translation.nycga.net/la-declaraton-de-l%e2%80%99intention-pour-entrer-l%e2%80%99espace-les-accords-de-la-communaute/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Un messaggio di solidarietà dall’arcivescovo Desmond Tutu</title>
		<link>http://translation.nycga.net/un-messaggio-di-solidarieta-dall%e2%80%99arcivescovo-desmond-tutu/</link>
		<comments>http://translation.nycga.net/un-messaggio-di-solidarieta-dall%e2%80%99arcivescovo-desmond-tutu/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 17 Dec 2011 13:41:05 +0000</pubDate>
		<dc:creator>OWS Translation Working Group</dc:creator>
				<category><![CDATA[Italiano/Italian]]></category>
		<category><![CDATA[Messages of Support]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://translation.nycga.net/?p=255</guid>
		<description><![CDATA[Sorelle e fratelli, vi saluto dal Sudafrica, il mio paese, nel nome del nostro Signore e dei legami di amicizia e di lotta comune. Sono al corrente delle vostre difficoltà e del vostro appello alla Trinity Church perché vi conceda &#8230; <a href="http://translation.nycga.net/un-messaggio-di-solidarieta-dall%e2%80%99arcivescovo-desmond-tutu/">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
		<wfw:commentRss>http://translation.nycga.net/un-messaggio-di-solidarieta-dall%e2%80%99arcivescovo-desmond-tutu/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Occupy 2.0 #D17 [en français]</title>
		<link>http://translation.nycga.net/occupy-2-0-d17-en-francais/</link>
		<comments>http://translation.nycga.net/occupy-2-0-d17-en-francais/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 15 Dec 2011 01:48:34 +0000</pubDate>
		<dc:creator>OWS Translation Working Group</dc:creator>
				<category><![CDATA[Français/French]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://translation.nycga.net/?p=249</guid>
		<description><![CDATA[(for the original English-language post click here) Joignons les artistes, les musiciens, et la communauté locale pour une performance qui va durer toute la journée soutenant Occuper Wall Street et l’occupation de l’espace et récupération de nos communes. Le droit &#8230; <a href="http://translation.nycga.net/occupy-2-0-d17-en-francais/">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
		<wfw:commentRss>http://translation.nycga.net/occupy-2-0-d17-en-francais/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Δήλωση Αυτονομίας</title>
		<link>http://translation.nycga.net/%ce%b4%ce%ae%ce%bb%cf%89%cf%83%ce%b7-%ce%b1%cf%85%cf%84%ce%bf%ce%bd%ce%bf%ce%bc%ce%af%ce%b1%cf%82/</link>
		<comments>http://translation.nycga.net/%ce%b4%ce%ae%ce%bb%cf%89%cf%83%ce%b7-%ce%b1%cf%85%cf%84%ce%bf%ce%bd%ce%bf%ce%bc%ce%af%ce%b1%cf%82/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 13 Dec 2011 04:01:25 +0000</pubDate>
		<dc:creator>OWS Translation Working Group</dc:creator>
				<category><![CDATA[Statement of Autonomy]]></category>
		<category><![CDATA[Ελληνικά/Greek]]></category>
		<category><![CDATA[statement of autonomy]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://translation.nycga.net/?p=243</guid>
		<description><![CDATA[Εγκρίθηκε από την Γενική Συνέλευση της Κατάληψης της Γουόλ Στριτ Το κίνημα της Κατάληψης της Γουόλ Στριτ είναι ένα κίνημα του λαού. Δεν γνωρίζει κόμματα, δεν έχει αρχηγό, είναι από τον λαό και για τον λαό. Δεν είναι επιχείρηση, πολιτικό &#8230; <a href="http://translation.nycga.net/%ce%b4%ce%ae%ce%bb%cf%89%cf%83%ce%b7-%ce%b1%cf%85%cf%84%ce%bf%ce%bd%ce%bf%ce%bc%ce%af%ce%b1%cf%82/">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
		<wfw:commentRss>http://translation.nycga.net/%ce%b4%ce%ae%ce%bb%cf%89%cf%83%ce%b7-%ce%b1%cf%85%cf%84%ce%bf%ce%bd%ce%bf%ce%bc%ce%af%ce%b1%cf%82/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Occupy Wall Street entre quatre murs</title>
		<link>http://translation.nycga.net/occupy-wall-street-rentrees-a-la-maison/</link>
		<comments>http://translation.nycga.net/occupy-wall-street-rentrees-a-la-maison/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 06 Dec 2011 13:15:30 +0000</pubDate>
		<dc:creator>OWS Translation Working Group</dc:creator>
				<category><![CDATA[Français/French]]></category>
		<category><![CDATA[Updates]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://translation.nycga.net/?p=240</guid>
		<description><![CDATA[(for original English-language document click here) &#160; Le 6 décembre, Occupy Wall Street se joindra à une communauté de Brooklyn pour réoccuper une maison qui avait été saisie. Cette journée d’actions commencera par une manifestation nationale révélant les nouveaux objectifs &#8230; <a href="http://translation.nycga.net/occupy-wall-street-rentrees-a-la-maison/">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
		<wfw:commentRss>http://translation.nycga.net/occupy-wall-street-rentrees-a-la-maison/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>FAQ  자주묻는 질문</title>
		<link>http://translation.nycga.net/faq-%ec%9e%90%ec%a3%bc%eb%ac%bb%eb%8a%94-%ec%a7%88%eb%ac%b8/</link>
		<comments>http://translation.nycga.net/faq-%ec%9e%90%ec%a3%bc%eb%ac%bb%eb%8a%94-%ec%a7%88%eb%ac%b8/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 16 Nov 2011 05:14:34 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Susan B.</dc:creator>
				<category><![CDATA[한국말 / Korean]]></category>
		<category><![CDATA[FAQ]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://translation.nycga.net/?p=201</guid>
		<description><![CDATA[이 FAQ는 거리에서 대중들과 함께 이야기 할 때, 언론을 통해서 이야기 할 때, 또는 회의를 운영할 때 도움이 될 것이다. 아래의 어떤 것들도 요구사항들은 아니다. 이것은 단지 월가 점거에 대해 묻는 질문들에 대해일반적으로 어떻게 접근할 것인지에 대한 가이드라인일 뿐이다. (이 &#8230; <a href="http://translation.nycga.net/faq-%ec%9e%90%ec%a3%bc%eb%ac%bb%eb%8a%94-%ec%a7%88%eb%ac%b8/">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
		<wfw:commentRss>http://translation.nycga.net/faq-%ec%9e%90%ec%a3%bc%eb%ac%bb%eb%8a%94-%ec%a7%88%eb%ac%b8/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Deklaracja Okupacji Miasta Nowy Jork</title>
		<link>http://translation.nycga.net/deklaracja-okupacji-miasta-nowy-jork/</link>
		<comments>http://translation.nycga.net/deklaracja-okupacji-miasta-nowy-jork/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 15 Nov 2011 03:18:58 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Susan B.</dc:creator>
				<category><![CDATA[Polski/Polish]]></category>
		<category><![CDATA[Declaration of the Occupation]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://translation.nycga.net/?p=194</guid>
		<description><![CDATA[Ten dokument został przyjęty przez Generalne Zgromadzenie Miasta Nowy Jork, 29 września 2011 roku. Skoro gromadzimy się solidarnie, żeby wyrazić poczucie masowej niesprawiedliwości, nie możemy stracić z zasięgu naszego wzroku celu, który nas zjednoczył. Piszemy o tym, aby wszyscy ludzie, &#8230; <a href="http://translation.nycga.net/deklaracja-okupacji-miasta-nowy-jork/">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
		<wfw:commentRss>http://translation.nycga.net/deklaracja-okupacji-miasta-nowy-jork/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Декларация Oкупируем Нью-Йорк сити</title>
		<link>http://translation.nycga.net/declaration-russian/</link>
		<comments>http://translation.nycga.net/declaration-russian/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 13 Nov 2011 04:21:53 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Susan B.</dc:creator>
				<category><![CDATA[Declaration of the Occupation]]></category>
		<category><![CDATA[русский/Russian]]></category>
		<category><![CDATA[PDF]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://translation.nycga.net/?p=158</guid>
		<description><![CDATA[Declaration of the Occupation of New York City – Russian [Download PDF] Russian Occupy New York declaration]]></description>
		<wfw:commentRss>http://translation.nycga.net/declaration-russian/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>İşgal Bildirgesi</title>
		<link>http://translation.nycga.net/isgal-bildirgesi/</link>
		<comments>http://translation.nycga.net/isgal-bildirgesi/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 12 Nov 2011 19:27:43 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Susan B.</dc:creator>
				<category><![CDATA[Türkçe/Turkish]]></category>
		<category><![CDATA[Declaration of the Occupation]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://translation.nycga.net/?p=156</guid>
		<description><![CDATA[29 Eylül 2011’de Liberty Meydanı’nda, New York Şehri Genel Meclisi tarafından oybirliğiyle kabul edilmiştir. Hepimizce hissedilen yaygın adaletsizliği ifade etmek için birlik olduğumuz bu günde, bizleri buraya getiren asıl sebebi vurguluyoruz. Bu metni kaleme alıyoruz ki dünyanın kapitalist güçleri ve &#8230; <a href="http://translation.nycga.net/isgal-bildirgesi/">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
		<wfw:commentRss>http://translation.nycga.net/isgal-bildirgesi/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Verklaring van de bezetting van New York City</title>
		<link>http://translation.nycga.net/declaration-of-occupation-op-nederlands/</link>
		<comments>http://translation.nycga.net/declaration-of-occupation-op-nederlands/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 12 Nov 2011 19:15:57 +0000</pubDate>
		<dc:creator>OWS Translation Working Group</dc:creator>
				<category><![CDATA[Nederlands/Dutch]]></category>
		<category><![CDATA[Declaration of the Occupation]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://translation.nycga.net/?p=150</guid>
		<description><![CDATA[ Dit document werd door de NYC General Assembly op 29 september 2011 Terwijl we samenkomen in solidariteit om een gevoel van collectieve onrechtvaardigheid uit te drukken, mogen we niet uit het oog verliezen wat ons samen heeft gebracht. We schrijven &#8230; <a href="http://translation.nycga.net/declaration-of-occupation-op-nederlands/">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
		<wfw:commentRss>http://translation.nycga.net/declaration-of-occupation-op-nederlands/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Déclaration d’occupation de la ville de New York</title>
		<link>http://translation.nycga.net/declaration-d%e2%80%99occupation-de-la-ville-de-new-york/</link>
		<comments>http://translation.nycga.net/declaration-d%e2%80%99occupation-de-la-ville-de-new-york/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 11 Nov 2011 22:51:21 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Susan B.</dc:creator>
				<category><![CDATA[Declaration of the Occupation]]></category>
		<category><![CDATA[Français/French]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://translation.nycga.net/?p=144</guid>
		<description><![CDATA[From: NYCGA, Declaration of the Occupation of New York City High Priority This document was accepted by the NYC General Assembly on September 29, 2011 Alors que nous nous rassemblons pour exprimer solidairement un sentiment d’injustice collective, nous ne devons &#8230; <a href="http://translation.nycga.net/declaration-d%e2%80%99occupation-de-la-ville-de-new-york/">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
		<wfw:commentRss>http://translation.nycga.net/declaration-d%e2%80%99occupation-de-la-ville-de-new-york/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Erklärung anlässlich der Besetzung von New York City</title>
		<link>http://translation.nycga.net/erklarung-anlasslich-der-besetzung-von-new-york-city/</link>
		<comments>http://translation.nycga.net/erklarung-anlasslich-der-besetzung-von-new-york-city/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 11 Nov 2011 22:50:38 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Susan B.</dc:creator>
				<category><![CDATA[Deutsch/German]]></category>
		<category><![CDATA[Declaration of the Occupation]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://translation.nycga.net/?p=142</guid>
		<description><![CDATA[Dieses Dokument wurde von der Generalversammlung NYC am 29. September 2011 anerkannt. Zum Anlass unserer solidarischen Zusammenkunft, um ein Gefühl von Ungerechtigkeit gegenüber der Masse auszudrücken, dürfen wir nicht aus den Augen verlieren, was uns zusammen gebracht hat. Wir schreiben &#8230; <a href="http://translation.nycga.net/erklarung-anlasslich-der-besetzung-von-new-york-city/">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
		<wfw:commentRss>http://translation.nycga.net/erklarung-anlasslich-der-besetzung-von-new-york-city/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Vyhlásenie hnutia Okupujme New York City</title>
		<link>http://translation.nycga.net/vyhlasenie-hnutia-okupujme-new-york-city/</link>
		<comments>http://translation.nycga.net/vyhlasenie-hnutia-okupujme-new-york-city/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 11 Nov 2011 22:50:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Susan B.</dc:creator>
				<category><![CDATA[Slovenčina / Slovak]]></category>
		<category><![CDATA[Declaration of the Occupation]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://translation.nycga.net/?p=140</guid>
		<description><![CDATA[September 30, 2011 by NYCGA Tento text prijalo Valné Zhromaždenie NYC 29. septembera 2011-10-02his My, ktorí sme sa tu solidárne zišli, aby sme prejavili pocit masovej nespravodlivosti, nesmieme stratiť z očí, čo nás sem priviedlo. Píšeme toto vyhlásenie, aby sme všetkým &#8230; <a href="http://translation.nycga.net/vyhlasenie-hnutia-okupujme-new-york-city/">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
		<wfw:commentRss>http://translation.nycga.net/vyhlasenie-hnutia-okupujme-new-york-city/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>PROHLÁŠENÍ  HNUTÍ „OBSAĎME NEW YORK“</title>
		<link>http://translation.nycga.net/prohlaseni-hnuti-%e2%80%9eobsadme-new-york%e2%80%9c/</link>
		<comments>http://translation.nycga.net/prohlaseni-hnuti-%e2%80%9eobsadme-new-york%e2%80%9c/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 11 Nov 2011 22:47:03 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Susan B.</dc:creator>
				<category><![CDATA[Čeština/Czech]]></category>
		<category><![CDATA[Declaration of the Occupation]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://translation.nycga.net/?p=137</guid>
		<description><![CDATA[Tento text přijalo Valné shromáždění NYC 29. září 2011 &#160; My, kdo jsme se tu solidárně sešli, abychom vyjádřili pocit masové nespravedlivosti, nesmíme opomenout co nás sem přivedlo. Píšeme tuto petici, abychom dali najevo, že jsme s Vámi všem, kdo se &#8230; <a href="http://translation.nycga.net/prohlaseni-hnuti-%e2%80%9eobsadme-new-york%e2%80%9c/">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
		<wfw:commentRss>http://translation.nycga.net/prohlaseni-hnuti-%e2%80%9eobsadme-new-york%e2%80%9c/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Declaration of the Occupation of New York City &#8211; Danish</title>
		<link>http://translation.nycga.net/declaration-of-the-occupation-of-new-york-city-danish/</link>
		<comments>http://translation.nycga.net/declaration-of-the-occupation-of-new-york-city-danish/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 11 Nov 2011 22:43:59 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Susan B.</dc:creator>
				<category><![CDATA[Dansk/Danish]]></category>
		<category><![CDATA[Declaration of the Occupation]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://translation.nycga.net/?p=135</guid>
		<description><![CDATA[Mens vi samles i solidaritet for at give udtryk for følelsen af vidrækkende uretfærdighed, må vi ikke miste overblikket over hvad der har bragt os sammen. Vi skriver så alle mennesker som føler sig forkert behandlet af de store selskabs &#8230; <a href="http://translation.nycga.net/declaration-of-the-occupation-of-new-york-city-danish/">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
		<wfw:commentRss>http://translation.nycga.net/declaration-of-the-occupation-of-new-york-city-danish/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>占领纽约宣言</title>
		<link>http://translation.nycga.net/%e5%8d%a0%e9%a2%86%e7%ba%bd%e7%ba%a6%e5%ae%a3%e8%a8%80/</link>
		<comments>http://translation.nycga.net/%e5%8d%a0%e9%a2%86%e7%ba%bd%e7%ba%a6%e5%ae%a3%e8%a8%80/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 11 Nov 2011 22:40:55 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Susan B.</dc:creator>
				<category><![CDATA[Declaration of the Occupation]]></category>
		<category><![CDATA[汉语/漢語 / Chinese]]></category>
		<category><![CDATA[PDF]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://translation.nycga.net/?p=133</guid>
		<description><![CDATA[Declaration of the Occupation of New York &#8211; Chinese [Download PDF] &#160;]]></description>
		<wfw:commentRss>http://translation.nycga.net/%e5%8d%a0%e9%a2%86%e7%ba%bd%e7%ba%a6%e5%ae%a3%e8%a8%80/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Декларация за оцкупацията на Ню Йорк</title>
		<link>http://translation.nycga.net/%d0%b4%d0%b5%d0%ba%d0%bb%d0%b0%d1%80%d0%b0%d1%86%d0%b8%d1%8f-%d0%b7%d0%b0-%d0%be%d1%86%d0%ba%d1%83%d0%bf%d0%b0%d1%86%d0%b8%d1%8f%d1%82%d0%b0-%d0%bd%d0%b0-%d0%bd%d1%8e-%d0%b9%d0%be%d1%80%d0%ba/</link>
		<comments>http://translation.nycga.net/%d0%b4%d0%b5%d0%ba%d0%bb%d0%b0%d1%80%d0%b0%d1%86%d0%b8%d1%8f-%d0%b7%d0%b0-%d0%be%d1%86%d0%ba%d1%83%d0%bf%d0%b0%d1%86%d0%b8%d1%8f%d1%82%d0%b0-%d0%bd%d0%b0-%d0%bd%d1%8e-%d0%b9%d0%be%d1%80%d0%ba/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 11 Nov 2011 22:36:01 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Susan B.</dc:creator>
				<category><![CDATA[български / Bulgarian]]></category>
		<category><![CDATA[Declaration of the Occupation]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://translation.nycga.net/?p=129</guid>
		<description><![CDATA[Докато се обединяваме, за да изразим солидарността си спрямо една масова несправедливост, не бива да изпускаме от поглед това, което ни събра. Пишем това, за да може всеки по света, почувствал се онеправдан от корпоративните сили, да знае, че сме &#8230; <a href="http://translation.nycga.net/%d0%b4%d0%b5%d0%ba%d0%bb%d0%b0%d1%80%d0%b0%d1%86%d0%b8%d1%8f-%d0%b7%d0%b0-%d0%be%d1%86%d0%ba%d1%83%d0%bf%d0%b0%d1%86%d0%b8%d1%8f%d1%82%d0%b0-%d0%bd%d0%b0-%d0%bd%d1%8e-%d0%b9%d0%be%d1%80%d0%ba/">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
		<wfw:commentRss>http://translation.nycga.net/%d0%b4%d0%b5%d0%ba%d0%bb%d0%b0%d1%80%d0%b0%d1%86%d0%b8%d1%8f-%d0%b7%d0%b0-%d0%be%d1%86%d0%ba%d1%83%d0%bf%d0%b0%d1%86%d0%b8%d1%8f%d1%82%d0%b0-%d0%bd%d0%b0-%d0%bd%d1%8e-%d0%b9%d0%be%d1%80%d0%ba/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Declaration of the Occupation of New York City &#8211; Slovenian</title>
		<link>http://translation.nycga.net/declaration-of-the-occupation-of-new-york-city-slovenian/</link>
		<comments>http://translation.nycga.net/declaration-of-the-occupation-of-new-york-city-slovenian/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 11 Nov 2011 22:33:15 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Susan B.</dc:creator>
				<category><![CDATA[Declaration of the Occupation]]></category>
		<category><![CDATA[Slovenščina / Slovenian]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://translation.nycga.net/?p=125</guid>
		<description><![CDATA[Ta dokument je sprejela Generala skupščina mesta New York dne 29. septembra 2011 Ko se solidarni zbiramo, da bi izrazili občutek velikanske krivice, ne smemo izpred oči izgubiti tistega, kar nas je pripeljalo skupaj. To pišemo, da boste ljudje, ki &#8230; <a href="http://translation.nycga.net/declaration-of-the-occupation-of-new-york-city-slovenian/">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
		<wfw:commentRss>http://translation.nycga.net/declaration-of-the-occupation-of-new-york-city-slovenian/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>ニューヨーク市占拠宣言</title>
		<link>http://translation.nycga.net/%e3%83%8b%e3%83%a5%e3%83%bc%e3%83%a8%e3%83%bc%e3%82%af%e5%b8%82%e5%8d%a0%e6%8b%a0%e5%ae%a3%e8%a8%80/</link>
		<comments>http://translation.nycga.net/%e3%83%8b%e3%83%a5%e3%83%bc%e3%83%a8%e3%83%bc%e3%82%af%e5%b8%82%e5%8d%a0%e6%8b%a0%e5%ae%a3%e8%a8%80/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 11 Nov 2011 22:31:14 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Susan B.</dc:creator>
				<category><![CDATA[日本語 / Japanese]]></category>
		<category><![CDATA[Declaration of the Occupation]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://translation.nycga.net/?p=122</guid>
		<description><![CDATA[ニューヨーク市占拠宣言 これの文章は、2011年9月29日、ニューヨーク市市民集会(NYC General Assembly) によって承認された。 われわれは、大規模な不正の数々に対する憤りを表明するために連帯し集まったのである以上、われわれを結びつけたものを見失ってはなりません。 世界の企業権力から不当に扱われたと感じるすべての人々に対して、われわれがあなたの味方であるということを知ってもらうために、これを記します。 &#160; ひとつの、団結した民衆＜people＞であるわれわれは現実をしっています。 人類の将来のためには、その構成員が協力しなければならないということを。 われわれの社会制度はわれわれの諸権利を守らなければならず、その制度が腐敗した時、自分自身の、そして隣人の諸権利を守るのは一人一人にかかっているということを。 また、民主的な政府の公正な権限は人々の同意に依るものだが、企業は人々と地球から富を引き出す際に何ら同意を求めないということを。 そして、諸般のプロセスが金力によって決定されている限り、真の民主主義は実現できないということを。 人間よりも利潤を優先し、正義よりも自らの利益を優先し、平等よりも抑圧を優先する企業というものが各国の政府を動かしているいま、以下の事実を人々に伝えるため、われわれは、われわれの権利として、平和裏にここに集まります。 &#160; 企業や企業家たちは、そもそも抵当権などないにもかかわらず、不法な差し押さえによってわれわれの家を取り上げました。 かれらは、平然と公的資金の注入を受け、その一方で会社の幹部に莫大なボーナスを支払い続けています。 かれらは、年齢や、肌の色や、性別や、ジェンダーアイデンティティ、そして性的指向を言い訳として、職場における不平等と差別を固定化してきました。 かれらがその義務を怠った結果、食糧は汚染され、彼らの独占化により農業システムは蝕まれました。 かれらは無数の動物を拷問し、監禁し、残酷に扱うなかから利益を挙げる一方で、そういった行為の数々を積極的に隠してきました。 かれらは、よりよい賃金とより安全な労働条件の交渉権を従業員からはく奪し続けてきました。 かれらは、教育を受ける権利がそれ自体、人権の一部であるにもかかわらず、何万ドルもの教育ローンで学生を人質にしてきました。 かれらは労働の外部委託（アウトソース）に固執し、そのアウトソーシングをテコとして、労働者の健康保険と賃金をカットしてきました。 かれらは、企業法人に、実際の人間と同等の権利を、しかし過失責任も責務も伴わない形で認めさせるため、裁判所に影響力を行使してきました。 かれらは、健康保険の契約に合法的な抜け道を探し出し、支払いを回避するために、法律家チームに対して何百万ドルも注ぎ込んできました。 かれらはわれわれの個人情報を商品として売ってきました。 かれらは軍隊と警察を利用して報道の自由を妨害してきました。かれらは、利潤追求のため、人々の生命を危機に晒す不良品のリコールを意図的に拒否してきました。 かれらは、かれらの政策が過去にもたらし、現にもたらし続けている壊滅的な失策にもかかわらず、経済政策を決定し続けています。 かれらは、かれらを監視し規制する立場にいる政治家に巨額の資金を寄付してきました。 かれらは代替エネルギーへの移行を妨害し、われわれが石油に依存し続けるよう仕向けています。 かれらは、すでに大きな利益を上げている投資を守るために、人々の命を救い、または症状を軽減し得るジェネリック医薬品を妨害し続けています。 かれらは利潤追求のため、石油の流出、事故、不正会計、そして添加物を故意に隠蔽してきました。 かれらは、メディア操作によって意図的に誤った情報を人々に与え、怯えさせ続けています。 かれらは（訳者注：刑務所の）民間委託を引受け、冤罪の可能性が高かった囚人でさえ殺害しました。 かれらは国内でも国外でも植民地主義を固定化しています。かれらは外国の無辜の市民への拷問と殺人に加担しています。 かれらは政府から契約を取り付けるため、大量破壊兵器を生産し続けています。* &#160; 世界の人々よ。 リバティスクエアのウォール街を占拠している、われわれ、ニューヨーク市市民集会は、あなたに、あなたのもてる力を発揮するよう、呼びかけます。 &#160; &#8230; <a href="http://translation.nycga.net/%e3%83%8b%e3%83%a5%e3%83%bc%e3%83%a8%e3%83%bc%e3%82%af%e5%b8%82%e5%8d%a0%e6%8b%a0%e5%ae%a3%e8%a8%80/">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
		<wfw:commentRss>http://translation.nycga.net/%e3%83%8b%e3%83%a5%e3%83%bc%e3%83%a8%e3%83%bc%e3%82%af%e5%b8%82%e5%8d%a0%e6%8b%a0%e5%ae%a3%e8%a8%80/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Διακήρυξη της κατάληψης της Νέας Υόρκης</title>
		<link>http://translation.nycga.net/%ce%b4%ce%b9%ce%b1%ce%ba%ce%ae%cf%81%cf%85%ce%be%ce%b7-%cf%84%ce%b7%cf%82-%ce%ba%ce%b1%cf%84%ce%ac%ce%bb%ce%b7%cf%88%ce%b7%cf%82-%cf%84%ce%b7%cf%82-%ce%bd%ce%ad%ce%b1%cf%82-%cf%85%cf%8c%cf%81%ce%ba/</link>
		<comments>http://translation.nycga.net/%ce%b4%ce%b9%ce%b1%ce%ba%ce%ae%cf%81%cf%85%ce%be%ce%b7-%cf%84%ce%b7%cf%82-%ce%ba%ce%b1%cf%84%ce%ac%ce%bb%ce%b7%cf%88%ce%b7%cf%82-%cf%84%ce%b7%cf%82-%ce%bd%ce%ad%ce%b1%cf%82-%cf%85%cf%8c%cf%81%ce%ba/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 11 Nov 2011 22:29:29 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Susan B.</dc:creator>
				<category><![CDATA[Ελληνικά/Greek]]></category>
		<category><![CDATA[Declaration of the Occupation]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://translation.nycga.net/?p=120</guid>
		<description><![CDATA[Διακήρυξη της κατάληψης της Νέας Υόρκης Εγκρίθηκε ομόφωνα από τη Συνέλευση της Νέας Υόρκης στην κατηλειμμένη Λίμπερτι Σκουέρ, στις 29 Σεπτέμβρη.   Μαζευτήκαμε όλοι εδώ, με πνεύμα αλληλεγγύης, για να εκφράσουμε δημόσια το αίσθημα αδικίας που κουβαλάμε όλοι μαζί μας, &#8230; <a href="http://translation.nycga.net/%ce%b4%ce%b9%ce%b1%ce%ba%ce%ae%cf%81%cf%85%ce%be%ce%b7-%cf%84%ce%b7%cf%82-%ce%ba%ce%b1%cf%84%ce%ac%ce%bb%ce%b7%cf%88%ce%b7%cf%82-%cf%84%ce%b7%cf%82-%ce%bd%ce%ad%ce%b1%cf%82-%cf%85%cf%8c%cf%81%ce%ba/">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
		<wfw:commentRss>http://translation.nycga.net/%ce%b4%ce%b9%ce%b1%ce%ba%ce%ae%cf%81%cf%85%ce%be%ce%b7-%cf%84%ce%b7%cf%82-%ce%ba%ce%b1%cf%84%ce%ac%ce%bb%ce%b7%cf%88%ce%b7%cf%82-%cf%84%ce%b7%cf%82-%ce%bd%ce%ad%ce%b1%cf%82-%cf%85%cf%8c%cf%81%ce%ba/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Declarația  de  ocupație</title>
		<link>http://translation.nycga.net/declaratia-%c2%a0de-%c2%a0ocupatie/</link>
		<comments>http://translation.nycga.net/declaratia-%c2%a0de-%c2%a0ocupatie/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 11 Nov 2011 22:19:45 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Susan B.</dc:creator>
				<category><![CDATA[Română / Romanian]]></category>
		<category><![CDATA[Declaration of the Occupation]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://translation.nycga.net/?p=115</guid>
		<description><![CDATA[Aprobată prin consens la data de 29 septembrie, 2011, la Adunarea Generală din New York City în Liberty Square ocupat. În timp ce noi ne adunăm în solidaritate pentru a ne exprima sentimentele faţă de injustiţia generală ce domneşte în &#8230; <a href="http://translation.nycga.net/declaratia-%c2%a0de-%c2%a0ocupatie/">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
		<wfw:commentRss>http://translation.nycga.net/declaratia-%c2%a0de-%c2%a0ocupatie/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>뉴욕시 점거 선언문</title>
		<link>http://translation.nycga.net/declaration-of-the-occupation-in-korean/</link>
		<comments>http://translation.nycga.net/declaration-of-the-occupation-in-korean/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 11 Nov 2011 21:22:38 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Susan B.</dc:creator>
				<category><![CDATA[Declaration of the Occupation]]></category>
		<category><![CDATA[한국말 / Korean]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://translation.nycga.net/?p=108</guid>
		<description><![CDATA[Declaration of Occupation of New York City 뉴욕시 점거 선언문 거대한 불평등과 부정에 대한 감정을 호소하기 위해 함께 모인 우리는, 무엇이 우리를 집결하게 했는 지를 잊어서는 안된다. 그렇기에 우리는, 기업의 힘에 의해 저질러진 잘못을 느끼고 있는 전세계의 모든 사람들에게 우리가 &#8230; <a href="http://translation.nycga.net/declaration-of-the-occupation-in-korean/">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
		<wfw:commentRss>http://translation.nycga.net/declaration-of-the-occupation-in-korean/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Dichiarazione dell’Occupazione di New York</title>
		<link>http://translation.nycga.net/dichiarazioneitalia/</link>
		<comments>http://translation.nycga.net/dichiarazioneitalia/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 07 Nov 2011 05:50:21 +0000</pubDate>
		<dc:creator>patricia</dc:creator>
				<category><![CDATA[Declaration of the Occupation]]></category>
		<category><![CDATA[Italiano/Italian]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://translation.nycga.net/?p=97</guid>
		<description><![CDATA[[Scarica il PDF] Emesso il September 30, 2011 dall’NYCGA Questo documento é stato accettato dall’Assemblea Generale di New York [NYC General Assembly] il 29 settembre, 2011 Mentre ci riuniniamo in uno spirito di solidarietà per esprimere un senso d’ingiustizia di massa, &#8230; <a href="http://translation.nycga.net/dichiarazioneitalia/">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
		<wfw:commentRss>http://translation.nycga.net/dichiarazioneitalia/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Runa Simipi Manifiesto Occupy Wall Streetmanta</title>
		<link>http://translation.nycga.net/runa-simipi-manifiesto-occupy-wall-streetmanta/</link>
		<comments>http://translation.nycga.net/runa-simipi-manifiesto-occupy-wall-streetmanta/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 07 Nov 2011 05:41:30 +0000</pubDate>
		<dc:creator>patricia</dc:creator>
				<category><![CDATA[Declaration of the Occupation]]></category>
		<category><![CDATA[Runa Simi / Quechua]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://translation.nycga.net/?p=89</guid>
		<description><![CDATA[[Download PDF] Wayqechasqa, allin kawsaypi huñunakuspa, ñoqayku munayku rimayta runamasinchis injusticiamanta; mana imata qonqaspa, llapan injusticiamanta munayku willakuyta. Ñoqayku rimashayku tukuy alqochasqa runakunaq sutinpi, corporacionkuna rayku alqochasqa runakunaq sutinpi; chay ñak’ariq runamasinchiskunata niyku:  yachaychis wayqepanaykuna,qankunawanmi kashayku, nispa Huk runa hinalla, &#8230; <a href="http://translation.nycga.net/runa-simipi-manifiesto-occupy-wall-streetmanta/">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
		<wfw:commentRss>http://translation.nycga.net/runa-simipi-manifiesto-occupy-wall-streetmanta/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Okupatutako New York hiriko oinarrien deklarazioa</title>
		<link>http://translation.nycga.net/deklarazioaeuskera/</link>
		<comments>http://translation.nycga.net/deklarazioaeuskera/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 07 Nov 2011 05:35:04 +0000</pubDate>
		<dc:creator>patricia</dc:creator>
				<category><![CDATA[Declaration of the Occupation]]></category>
		<category><![CDATA[Euskera/Basque]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://translation.nycga.net/?p=83</guid>
		<description><![CDATA[[Deskargatu PDF] Dokumentu hau NYCko asanblada orokorrak 2011ko irailaren 29an adostua izan da. Injustizia orokortu batez kexatzeko batu garen une onetan, ez dugu batu gaituena ahaztu behar. Hitz hauek, botereen aldetik erasotuak sentitzen diren guztiek elkarrekin gaudela ikusteko idatzi ditugu. &#8230; <a href="http://translation.nycga.net/deklarazioaeuskera/">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
		<wfw:commentRss>http://translation.nycga.net/deklarazioaeuskera/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Declaració de principis de l’ocupació de la Ciutat de Nova York</title>
		<link>http://translation.nycga.net/declaracioctatla/</link>
		<comments>http://translation.nycga.net/declaracioctatla/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 07 Nov 2011 05:25:38 +0000</pubDate>
		<dc:creator>patricia</dc:creator>
				<category><![CDATA[Catalá/Catalan]]></category>
		<category><![CDATA[Declaration of the Occupation]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://translation.nycga.net/?p=79</guid>
		<description><![CDATA[[Descarrega PDF] Aquest document ha estat consensuat per l’Assemblea General de NYC 29 setembre 2011 En aquests moments en què ens reunim solidàriament per expressar un sentiment d’injustícia generalitzada, no hem de perdre de vista el que ens ha unit. &#8230; <a href="http://translation.nycga.net/declaracioctatla/">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
		<wfw:commentRss>http://translation.nycga.net/declaracioctatla/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

<!-- Performance optimized by W3 Total Cache. Learn more: http://www.w3-edge.com/wordpress-plugins/

Page Caching using disk: enhanced
Database Caching using disk: basic
Object Caching 2540/3306 objects using disk: basic

 Served from: translation.nycga.net @ 2013-06-19 17:05:47 by W3 Total Cache -->