Verklaring van Autonomie

Verklaring van Autonomie

Occupy is een volksbeweging die partijloos is, zonder leiders, voor en door het volk. Het is geen onderneming, geen politieke partij, niet een reclamecampagne en ook geen merk. Occupy is niet te koop.

Wij verwelkomen allen die in goed vertrouwen zaken aankaarten zonder het gebruik van geweld. Wij bieden een forum voor vreedzame vereniging van individuen om deel te nemen in participatieve democratie. Wij moedigen verschillende meningen aan.
Iedere verklaring die niet door de General Assembly bekend gemaakt is en gepubliceerd is op www.nycga.net moet gezien worden als onafhankelijk van Occupy Wall Street.
We willen benadrukken dat Occupy Wall Street niet verbonden is met een bestaande politieke partij, kandidaat of organisatie, noch dat dat ooit zo is geweest. Onze enige verbintenis is met het volk.
De mensen die samenwerken binnen deze beweging zijn haar enige en gezamenlijk bewaarders. Als jij gekozen hebt om door je inzet bij te dragen aan het bouwen van deze beweging, dan is deze beweging van jou.
Iedere organisatie die ons wil ondersteunen is hartelijk welkom, mits je daarmee ook een integratie van onze principes over je eigen institutionele kaders van werk en hiërarchie tot stand brengt in jullie manier van handelen.
PRAAT MET ONS, NIET NAMENS ONS
Occupy Wall Street waardeert collectieve bronnen, waardigheid en autonomie boven geld. Wij hebben geen schenkingen gedaan.  Alle donaties worden anoniem geaccepteerd en worden transparant en in consensus besteed door de General Assembly of de Operational Spokes Council.
Wij ontkennen niet het bestaan van professionele activisten die werken om de wereld tot een betere plek te maken. Als je een organisatie vertegenwoordigt of daarvan compensatie ontvangt, vragen we je dit vanaf het begin kenbaar te maken.  Degenen die willen profiteren van Occupy of zich aansluiten bij deze beweging om de beweging te ondermijnen door de uitspraken en beeldvorming te misbruiken, zijn geen deel van Occupy Wall Street.
Wij zijn solidair, wij zijn Occupy Wall Street.

Declaración de autonomía

Aprobado por la Asamblea General en Occupy Wall Street, November 10, 2011 y revisión aprobada por la Asamblea General en Occupy Wall Street, March 3, 2012

Occupy Wall Street es un moviemento del pueblo. No tiene afiliación partidista, ni dirigentes o líderes, es del pueblo y para el pueblo. No es u negocio, no es una campaña publicitaría, no es una marce comercial. ¡No esta a la venta!

Le damos la bienvenida a quienes de buena fe, reclaman una reparación de agravios a través de la no-violencia. Proveemos un foro donda las personas pueden reunirse pacifiamente, para involucrase en la democracia participativa. Damos la bienvenida a la disensión.

Cualquier declaración o pronunciamiento no aprobado por la Asmablea General y no hecho público a través del internet en www.nycga.net se debe considerear ajeno a Occupy Wall Street.

Deseamos aclarar que Occupy Wall Street no es y jamás ha sido afiliado con ningún partido político establecido, candidato u organización. Nuestra única afiliación es con el pueblo. La gente que esta trabajando juntos, en crear este moviemiento son sus únic@s y mutu@s cuidadores. Si ha elegido dedicar su tiempo y labor a construir este moviemiento, entonces OWS es suyo.

Cualquier organización esta bienvenida a apoyarnos con el entendiemiento, que al hacerlo significa el cuestionamiento de sus propias estructuras institucionales de trabajo y jerarquias, ademas de la adaptación de nuestros principios en sus acciones.

HABLE CON NOSOTR@S, NO PARA NOSOTR@S

Occupy Wall Street valoriza los recursos colectivos, la dignidad, integridad y autonomía más que el dinero. No hemos hechos endosos. Todas las donaciones son ingresadas de forma anónima, y distribuidas transparentamente por consenso de la Asamblea General o el Consejo de Voceros Operativo – Operational Spokes Council.

Reconocemos la existencia de activistas profesionales quienes trabajan con el fin de mejorar nuestro mundo. Si ustedes están representando sus organizaciones, o están siendo compensad@s por una fuente independiente mientras participan en nuestro proceso, les pedimos que divulguen su afiliación desde el inicio.

Aquellas personas que tratan de sacarle provecho a nuestro moviemiento, o socavarlo con la apropiación de su mensaje y/o simbolos, no pertenecen a Occupy Wall Street.

Declaramos nuestra solidaridad.  ¡Somos Occupy Wall Street!

 

Dichiarazione di autonomia

Approvata dall’Assemblea Generale Occupy Wall Street. 10 novembre 2011, e passò la revisione da parte dell’Assemblea generale,Occupare Wall Street, 3 marzo da 2012

Occupy Wall Street è un movimento popolare, apartitico, senza capi, del popolo e per il popolo. Non ha fini di lucro, non è un partito politico né una campagna pubblicitaria né un marchio. Non è in vendita.

Noi diamo il benvenuto a tutti coloro che in buona fede richiedano, con la non-violenza, che siano riconosciuti le loro legittime rivendicazioni.  Noi costituiamo un foro per riunione pacifica degli individui a impegnarsi nella democrazia partecipativa. Siamo aperti al dissenso.

Qualsiasi affermazione o dichiarazione che non sia stata rilasciata dall’Assemblea generale e comunicata attraverso il sito www.nycga.net deve considerarsi non attribuibile a Occupy Wall Street.

Sia chiaro che Occupy Wall Street non è né è mai stato affiliato ad alcun partito, candidato o organizzazione politica. Siamo affiliati al popolo e basta.

Gli unici custodi di questo movimento sono coloro che collaborano per crearlo.  Se scegli di dedicare risorse, specialmente tempo e lavoro, alla costruzione di questo movimento, allora ti appartiene.

Qualsiasi organizzazione è invitata a sostenerci, con l’intesa che farlo significa mettere in questione il proprio impianto gerarchico e di organizzazione del lavoro e di integrare i nostri principi nelle proprie modalità di azione.

PARLATE INSIEME A NOI, NON PER NOI.

Occupy Wall Street dà valore alle risorse collettive, alla dignità e all’integrità più che al denaro. Non sosteniamo nessun candidato politico. Eventuali donazioni vengono accettate in anonimato e vengono impiegate in maniera trasparente dall’Assemblea Generale o del Operational Spokes Council [Consiglio Operativo dei Portavoce] con l’unanimità dei consensi.

Noi apprezziamo il ruolo di attivisti di professione che operano per un mondo migliore. Chi rappresenta o riceve compensi da un’organizzazione indipendente mentre partecipa anche alle nostre attività è richiesto di comunicare sin dall’inizio la propria affiliazione. Chiunque cerchi di sfruttare il nostro movimento o minarlo, appropriandosi del suo messaggio o dei suoi simboli, non fa parte di Occupy Wall Street.

Noi siamo uniti in solidarietà.  Noi siamo Occupy Wall Street.

Δήλωση Αυτονομίας

Εγκρίθηκε από την Γενική Συνέλευση της Κατάληψης της Γουόλ Στριτ

Το κίνημα της Κατάληψης της Γουόλ Στριτ είναι ένα κίνημα του λαού. Δεν γνωρίζει κόμματα, δεν
έχει αρχηγό, είναι από τον λαό και για τον λαό. Δεν είναι επιχείρηση, πολιτικό κόμμα, διαφημιστική
εκστρατεία ή εμπορική μάρκα. Δεν πωλείται.

Καλωσορίζουμε όλους όσους, καλή τη πίστη, ασκούν το δικαίωμα της διαμαρτυρίας με σκοπό την
επανόρθωση των αδικιών με μη βίαιο τρόπο. Εξασφαλίζουμε ένα δημόσιο χώρο για την ειρηνική
συγκέντρωση ατόμων που επιθυμούν να κάνουν δημοκρατικό διάλογο με άμεσο, συμμετοχικό τρόπο
και όχι μέσω των κομμάτων. Καλοδεχόμαστε την διαφωνία.

Κάθε δήλωση ή διακήρυξη που δεν προέρχεται από την Γενική Συνέλευση και δεν γίνεται γνωστή
δημόσια μέσω της ιστοσελίδας www.nycga.net πρέπει να θεωρείται ως ανεξάρτητη του κινήματος της
Κατάληψης της Γουόλ Στριτ.

Θέλουμε να ξεκαθαρίσουμε ότι το κίνημα της Κατάληψης της Γουόλ Στριτ δεν είναι, ούτε υπήρξε
ποτέ, συνδεδεμένο με οποιοδήποτε πολιτικό κόμμα, υποψήφιο ή οργάνωση. Ο μόνος μας δεσμός (και
δέσμευση) είναι με το λαό.

Η φροντίδα του κινήματος ανήκει από κοινού και αποκλειστικά στους ανθρώπους που δουλεύουμε
μαζί για να φτιάξουμε αυτό το κίνημα. Αν επιλέξετε να αφιερώσετε τις δυνάμεις σας στο κτίσιμο
αυτού του κινήματος, ειδικά τον χρόνο και την εργασία σας, τότε το κίνημα είναι δικό σας.

Όποια οργάνωση επιθυμεί να υποστηρίξει το κίνημα είναι ευπρόσδεκτη, αρκεί να γνωρίζετε ότι
αυτό συνεπάγεται τον έλεγχο και την αμφισβήτηση των δικών σας θεσμικών πλαισίων εργασίας και
ιεραρχικής οργάνωσης και την ενσωμάτωση των δικών μας αρχών στους τρόπους δράσης σας.

ΜΙΛΗΣΤΕ ΑΠΟ ΚΟΙΝΟΥ ΜΕ ΕΜΑΣ – ΟΧΙ ΓΙΑ ΛΟΓΑΡΙΑΣΜΟ ΜΑΣ

Το κίνημα OWS βάζει τις δυνάμεις της συλλογικότητας, την αξιοπρέπεια και την ακεραιότητα πάνω
από το χρήμα. Δεν βάζουμε την υπογραφή μας για διαφήμιση κανενός. Όλες οι δωρεές γίνονται δεκτές
ανώνυμα και κατανέμονται με διαφάνεια κατόπιν συναινετικής απόφασης της Γενικής Συνέλευσης ή
του Συντονιστικού των Ομάδων Λειτουργικής Υποστήριξης της Κατάληψης.

Αναγνωρίζουμε την ύπαρξη επαγγελματιών ακτιβιστών που εργάζονται για να κάνουν τον κόσμο
μας καλύτερο. Αν εκπροσωπείτε ή αμείβεστε από κάποια ανεξάρτητη πηγή ενόσω συμμετέχετε στις
διαδικασίες μας, παρακαλούμε να δηλώνετε την ένταξή σας αυτή εξ’ αρχής. Όσοι επιχειρούν να
προσπορισθούν οφέλη από το κίνημα αυτό ή να το υπονομεύσουν σφετεριζόμενοι το μήνυμα ή τα
σύμβολά του, δεν ανήκουν στο κίνημα της Kατάληψης της Γουόλ Στριτ.

Η αλληλεγγύη είναι η δύναμή μας. Είμαστε η Κατάληψη της Γουόλ Στριτ.